为外籍朋友当好助手,《外籍人士在石指南》《汉英石家庄公示语辞典》编制完成
2024-05-14 11:08
来源: 河北广播电视台冀时客户端

目前,石家庄市蓬勃发展的经济态势以及日益开放包容的社会环境吸引了越来越多的外籍人士来石家庄工作、学习和生活,成为石家庄市民大家庭的重要成员,也为石家庄发展建设作出了积极贡献。面对全新的生活环境与文化背景,外籍人士在融入石家庄过程中不同程度地遇到一些实际困难。为此,石家庄市先后召开市直相关部门、驻石高校、涉外企业、在石外籍友人、文化艺术工作者等座谈会,在充分了解和掌握在石外籍人士需求的基础上,策划并编制了《外籍人士在石指南》,为外籍人士提供实用、便捷、贴心的资讯服务和办事指南,进一步提升对国际友人的接待能力和服务水平。未来,有关部门将持续关注外籍人士在石家庄的需求变化,不断优化升级这部指南的内容,使之成为外籍朋友在石安居乐业的重要助手。

在石家庄市第十一次党代会上,石家庄市委、市政府提出加快建设现代化、国际化美丽省会城市,要求以国际视野和战略思维,进一步提升经济、社会、生态和城市发展质量。公示语是指在公共场所使用的向公众提供信息和行为指示的文字。正确、规范、统一的城市公示语英文标志是城市国际化的重要基础,是“宜居宜业”的国际化城市环境的必备要素,直接关系到一座城市的国际形象。石家庄市主要公共场所和交通要道大多使用了公示语英文标志,但是还有部分公共场所缺乏必要的英文标志,已有的公示语英文标识不同程度地存在着不正确、不规范的问题,与石家庄市的城市国际化形象很不匹配。为此,非常有必要编纂出版《汉英石家庄公示语辞典》,以规范石家庄市公共场所双语标识工作,展示石家庄市良好的国际化形象。

按照石家庄市委外事委第六次会议精神,市政府外事办会同相关部门策划编印了《外籍人士在石指南》。为加强《指南》编纂的严谨性和专业性,市政府外事办历时6个月认真梳理了15个部门提供的外籍人士在石办事流程及政策解释等资料,对内容进行了科学合理分类,并由专业机构进行了通篇英文翻译。为保障翻译的准确性,邀请外籍专家进行了3轮全面通校,确保了《指南》更符合外籍人士的阅读习惯。《指南》以图文并茂形式展现出来,更加简明清晰,更容易阅读和理解。

按照石家庄市委外事委第六次会议精神,市政府外事办认真筹划,积极协调33个部门(单位)和县(市、区),委托石家庄学院开展了《汉英石家庄公示语辞典》的编纂工作。工作人员始终坚持对标对表一线开放城市,聚焦服务石家庄市国际化建设,经过认真细致的工作,历时一年时间,顺利完成了搜集、翻译和编纂任务,并经英语专家的严格审定后得以定稿,确保了辞典的权威性、准确性,可作为规范石家庄市公示语双语标识的依据。

《外籍人士在石指南》共五部分二十五个方面的办事指引,主要有以下特色和亮点:

体现了开放包容理念。为在城市工作、生活的外籍人士提供比较全面的办事服务和指引,是一个城市开放度和包容性的重要体现。特别是石家庄市提出建设现代化、国际化美丽省会城市以来,为更好服务在石外籍人士工作生活,市政府外事办主动对接一线开放城市,牵头编印了《外籍人士在石指南》,成为省内首个出台外籍人士综合性办事服务指引的城市,在国内省会城市中也走在前列。

彰显了细致服务理念。《指南》力求全面细致,整合了外籍人士关心的实用的政策性信息、服务性资讯等,包括了签证办理、居留政策解读、日常生活信息、教育医疗资源介绍、石家庄文化习俗普及以及各类服务信息等,旨在帮助外籍朋友更快地融入石家庄、留在石家庄,更好地享受在石家庄的生活。

展现了精益求精理念。《指南》成书后,先后邀请多位在石外籍人士对《指南》从翻译的准确性以及内容的全面性两个方面严格校审,并按照建议进行了补充完善,确保了《指南》更适合外籍人士的习惯,更能有效满足外籍人士的需求。

《汉英石家庄公示语辞典》共包含3万多个词条。主要有以下特点:

收集词条多。《辞典》全书包含3万多个词条,总字数约为26万字,其中中文17万字,英文9万字。《辞典》的正文主要由公共场所双语标识英文译法总体规则和分项规则、汉英公示语以及索引三部分构成。

适用范围广。《辞典》汉英公示语内容涵盖了通用警示提示及功能信息、道路交通、地名、旅游景区、体育设施、文化娱乐、饮食菜品、商业服务、教育科技、医疗卫生、组织机构和职务职称、金融机构、公检法司、口岸等14个领域,能够为不同用户提供全面便捷准确的参考依据。

结合实际紧。《辞典》汉英公示语充分考虑了石家庄市实际情况,所列词条涵盖了涉及石家庄市独有的地名、道路名、景区名、场所名等,充分体现了石家庄特色,更加有效满足本市用户需求。

(通讯员王玉杰)


责任编辑:王岩

精选评论

我也是有底线的

这里还没有新评论

发表观点,参与讨论

关闭视频

手机号快速登录
未注册的手机号通过验证后将自动注册